CYCU背景圖線上會議

中原的光

HONOR
陳世綸

陳世綸 Chen, Shih-Lun

陳世綸老師曾在106學年度及107學年度分別獲頒「校優良導師獎」與「教學特優獎」,今年再度榮獲校優良導師的肯定,陳老師語氣淡然的說:「得獎是個肯定,即使沒有得獎,老師對導生的關心與輔導依舊投入與用心。」擁有11年導師資歷的陳世綸坦言,曾經面對學生突發、緊急事故、情傷等問題,缺乏經驗不知道如何即時尋求支援。經過時間與經驗的累積,慢慢地就會找到完善的處理方法。

Professor Chen was honored with the “Excellent Teacher Award” and the “Award of Excellence for Teaching” in 2017 and 2018 respectively. After receiving the School’s Excellent Teachers Award again this year, he reflects, “Receiving an award is a type of acknowledgment, but a teacher will still care and devote themselves to their students even without an award.” In his 11 years of teaching, Professor Chen tells us that there were times when he did not know how to look for support due to his lack of experience when faced with student emergencies, relationship issues, and so on. However, he gradually found ways to handle these challenges with the accumulation of time and experience.

從個人至全班、從被動解決至主動預防

From an individual to the entire class, from being passive to taking active efforts at prevention

學生問題五花八門,陳世綸老師漸漸體悟到,「防範於未然」更為重要!在第一次的導師時間會告訴學生:「大學四年你會怎麼變好老師無法預期,但是做了哪些事情,你會變得非常糟糕。像是車禍造成失去健康、學業無法完成等…」苦口婆心勸導,為的就是給學生一劑強心針,減少危險事件發生比率。陳老師認為與其被動的解決問題,設法主動出擊、提早預防事件的發生,才是賦予導師工作的職責與意義。

Professor Chen gradually realized that “preventive measures” are important to respond to a variety of student issues. During his first teacher’s time session every term, he tells his students, “I don’t know how you will become better in the four years of university life, but I know what things will make you worse: poor health, being unable to complete your studies due to car accidents, and so on.” Professior Chen hopes to persuade student about the serious impact of dangerous incidents in order to prevent them from occurring. He believes that taking action to prevent incidents from happening is the obligation and meaning of a teacher, rather than passively solving problems.

另外,陳老師必要時會擔負起學生與家長、授課老師,成為三者之間溝通協調的橋樑。他欣慰的分享,曾經有位在大一時被二一的學生,經過多次關懷輔導了解狀況後,學生因為家教甚嚴,即使對電子相關科目較無興趣,也不敢讓爸媽知道。多次與家長誠心溝通後,學生不僅成功轉系到適合的系所就讀,且有更好的表現與發展。「導師是面對人的工作,當碰到超出能力與專業範圍的事件時,此時就務必轉介專家協助,尋求教官室或諮商中心的專業介入輔導。」

Professor Chen also acts as a bridge for communication between students, parents, and their other lecturers, when necessary. He shares about a student who failed their first year: after several counseling sessions, Professor Chen realized that the student was not very interested in electronics-related subjects, but was afraid of letting their parents know. After communicating with their parents, the student successfully transferred to study in a more suitable department, and began performing much better. “A teacher is a job working with people, and professional help must become involved when you encounter situations that you are unable to handle.”

提及近幾年當導師的歷程改變,陳老師將重心由關懷個人轉變至輔導全班、從解決緊急問題到預防事情的發生。他回憶起國中導師曾說:「班級裡表現優異或滯後的學生,往往比較容易引起老師的注意,給予栽培鼓勵或支援,然而大多數處於中游位置、表現中規中矩的學生卻最容易被忽略犧牲。」陳老師引以為戒表示,有效的班級經營應該將心力專注在所有學生的身上,解決全班性問題為考量。傾聽每位學生的聲音、建立彼此的信任感更是不二法則。

Speaking of changes that he has seen in recent years, Professor Chen talks about shifting his emphasis from individual care to the entire class, and from solving emergencies to preventing things from happening. He remembers advice from his teacher in junior high school: “Students who perform brilliantly or badly in a class are often easily noticed by the teacher, yet students who perform moderately are the most easily neglected.” Professor Chen takes this advice to heart and concentrates on all students to help solve issues that relate to the entire class. Listening to each student and establishing mutual trust is also the way to go.

培養學生正面價值觀 自由且自律並行的生活

Gives students positive values to live freely with discipline

學校諮商中心提供專業師資,以演講、活動或座談等方式協助安排導師時間。陳老師每學期依照導生的需求由他們票選合適的主題去申請,像是時間管理、兩性關係、壓力情緒管理及正向回饋強項卡等課程,協助導生面對壓力、看待感情,以及了解自己的優勢能力。他強調,學生會尋求同儕間的認同,所以營造健康積極的班級風氣,有助於導生擁有正向思考的能量,豐富大學與人生。

The school’s counseling center helps arrange teachers’ time via speeches, events, or forums. Professor Chen bases his application on topics elected by students according to their needs every semester, such as time management, gender relations, stress management, and positive feedback to assist the students in facing stress and relationships, as well as understanding their advantageous abilities. He emphasizes that students will look for acknowledgment from peers, creating a healthy and active class atmosphere which will help students with positive thinking energy to enrich their time in university and in life.

談起令他印象深刻的個案有很多,其中有一位學生家境清苦,需要靠自己打工支付學費與生活費。陳老師主動協助申請系上與學校的清寒獎助學金,幫忙撰寫校內外推薦信、詢問校內打工機會,費盡心思對外爭取計畫補助案幫助學生度過難關。學生也很爭氣的順利取得各項獎助學金,並考取研究所繼續升學。「一個關懷的動作,往往可能改變學生的未來。」陳世綸引導學生快樂學習、獲得知識、成為社會棟樑,而不放棄學生是身為導師的天職所在。

Many individual cases leave a lasting impression on Professor Chen, among them a student with a challenging background who needed to work part-time to pay for school fees and living expenses. Professor Chen helped this student apply for the department and the school’s underprivileged student scholarships, and helped in writing recommendation letters as well as looking for part-time job opportunities in the school. The student was awarded several scholarships and continued their studies in graduate school. “A caring gesture can often change the future of students.” Professor Chen guides students to learn happily, attain knowledge, and become useful members of society; the job of a teacher is never to give up on a student.

對於學生浪費太多時間在宿舍裡玩遊戲,他語重心長的表示:「千萬別讓人生最美好的時間,回想起來卻都是空白的,」大學的生活應該是豐富多彩的,學生可以自由安排選課、參加社團、經歷愛情、恣意體驗生活。「自由的大學生活但同時也要自律!」陳老師認為對自己負責是大學相當重要的課題。他堅持以「為學生好」為出發點,所做之事皆對學生有幫助。更鼓勵學生多與不同國家、不同想法的人交朋友,彼此尊重包容,未來會擁有更宏觀的視野。

Professor Chen says to students who waste time playing games inside the dormitory, “Never let the best times in life be empty in your memory.” University life should be colorful—you can arrange your lectures freely, participate in school clubs, experience love, and live life as you wish. “However, discipline must also exist for the free university life!” Professor Chen believes that being responsible for oneself is an extremely important topic in university. He keeps student interests in his heart to do things that are beneficial for them. He further encourages students to make friends with people from different countries and with different perspectives, to respect and tolerate each other in order to embrace a broader field of vision for the future.