CYCU背景圖線上會議

中原的光

HONOR
工工四丙鄭愛馨

鄭愛馨 Celine Natalie The

我由衷地感激能獲得這個獎項,謹向所有促成這項成就的人表達我最誠摯的感謝。

首先,我感謝上帝的恩典,是祂一直扶持我,讓我有機會獲得這項殊榮。我也衷心感謝我的家人,在我面對挑戰的時刻始終如一地支持我、相信我。

我誠摯地感謝我的指導教授——陳平舜教授與梁竣瓘教授——自我入學以來,他們一直給予我莫大的鼓勵與支持。我也很感激工業工程學系與外籍不分系學程提供的寶貴機會,對我能獲得此獎項有著極大的幫助。特別感謝郭進睿助教,在整個申請過程中不辭辛勞地協助我;也感謝許美鈴助教,給予我參加許多活動的機會,讓我有資格申請這個獎項。

我也要深深感謝何芷軒小姐,在整個申請過程中耐心地一步步指引我,即使我總是不斷地提出各種問題,您仍然始終如一地協助我,這對我意義重大。

感謝我在中原大學的摯友們,謝謝你們在我最需要的時候伸出援手,陪伴我一起走過在異國生活與學習的旅程。還有許多在這段旅程中幫助過我的人,雖然無法一一列舉,但請相信,我始終心懷感激,不會忘記你們的付出。

衷心感謝大家! Terima kasih atas dukungannya. Soli Deo Gloria! 

I am truly honored and deeply grateful to receive this award. I would like to extend my heartfelt thanks to everyone who made this achievement possible.

First and foremost, I thank God for His grace, which has sustained me and made this recognition possible. I am also profoundly thankful to my family for their unwavering support and belief in me, especially during the most challenging times.

I sincerely appreciate my professors—Prof. Chen PingShun and Prof. Liang CunKuan—for their guidance and encouragement since my very first day. I am also grateful to the Industrial Engineering and PFP programs for the valuable opportunities that played a vital role in this accomplishment.

A special thank-you goes to 郭進睿, the teaching assistant who supported me tirelessly throughout the application process, and to 許美鈴, whose efforts gave me the chance to participate in meaningful events that made me eligible for this award.

I would also express my gratitude for professors who restlessly helped me. From the very first day of freshman year, when everything felt new and uncertain, you were there to guide me. You welcomed me into this academic world with open minds and patient hearts. Throughout the years, you didn’t just teach me theories and concepts—you taught me how to think critically, how to face challenges, and how to keep pushing forward even when things got tough.

Each class, every assignment, and even the feedback you gave—sometimes gentle, sometimes tough—helped mold me into who I am today. You opened our eyes to new possibilities, and you never stopped encouraging us to grow.

To the professors who spent extra hours answering questions after class, who guided us through research, internships, and report stress—thank you for your dedication. You’ve been more than just teachers; you’ve been mentors, role models, and a steady source of support.

To my dear friends at CYCU, thank you—from the bottom of my heart—for being by my side throughout this journey. Studying in a foreign country has been one of the most rewarding yet challenging experiences of my life. There were times when I felt lost, overwhelmed, and far from everything familiar. But your friendship made all the difference.

You welcomed me with warmth and kindness, even when I was still adjusting to a new environment, a different language, and an unfamiliar culture. You helped me find my way, not just around campus, but in life. Whether it was sharing notes, showing me where to get the best food, helping with assignments, or simply listening when I needed someone to talk to—you were there.

You became more than classmates—you became my second family. Your support gave me strength during tough times, and your laughter made the good days even better. I’ll always remember the late-night study sessions, the shared meals, the group projects, and all the moments in between that turned into memories I’ll carry forever.

Because of you, CYCU didn’t just feel like a university—it felt like home. Thank you for standing by me, for believing in me, and for making this chapter of my life so meaningful.

I would also like to express my deepest gratitude to Sister 何芷軒, who patiently guided me through every step of the application process. Your kindness and patience, even in the face of my endless questions, meant the world to me.

There are many others who have supported and inspired me throughout this journey, every staff, teaching assistant, colleagues, and more. While I may not be able to name each of you individually, please know that I hold your contributions close to my heart. To all international students studying abroad: Don’t be afraid. Embrace this opportunity to challenge yourself, grow, and show the world what you’re capable of. This journey won’t always be easy, but every step you take is a step toward becoming stronger, wiser, and more confident. Use this chance to prove to yourself—and others—that you belong, and that you can thrive anywhere. Thank you all, from the bottom of my heart. Soli Deo Gloria!